V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
FeifeiJin

我的语言学习,基础打好后,学习就会变得无痛

  •  
  •   FeifeiJin · 21 小时 42 分钟前 · 1241 次点击

    从自己的角度聊聊自然语言学习这件事。简单介绍下,po 主目前生活在东京,流利掌握中、日、英三语。实际运用中:中 > 英 > 日,粤语也能做到係知聽不知講。或者讲,粤语也可以講少少,但口音太塑料,更乐意讲自己不会讲。

    外语学习经历

    • 英语:初一开始,主要是学校教育和自学,没有任何补习和培训经历,在出国前英语就能流畅交流。

    • 日语:高中毕业后短暂学习过五十音;大学毕业后在家乡本地机构系统学习日语(每周两次),完成中级课程;几年后在深圳进行为期一年的一对一日语学习(每周两次)。

    • 粤语:因喜欢粤语歌,在深圳时期已基本能听懂歌词;后在港企工作,会议中常粤英夹杂,遂参加线下课程学习粤语半年,系统掌握六声九调,心念( sam1 )。

    • 泰语:大学时候的选修课,一门课给 8 个学分。现在已经只记得一句话了。

    在大学里面除开一些经管方面的专业课程,最用功和上心的基本都是外语课。

    学习是需要源源不断的正反馈,先建立正反馈机制

    如何去建立正反馈机制?

    学习健身都是反人类的,需要长时间的小步积累才能在未来的某一天得到质的变化,因此如何让自己能够长时间去坚持就变得尤为重要,我们需要去创造正反馈机制来达成目标。

    去寻找解答出数学题和解开LeetCode一样的快感。在学校里的正反馈就是来自于老师的表扬和试卷上的分数,在座大都是成年人,可能已经没有这一部分了,分享一些我自己学校外的正反馈:

    • 突然听懂美国饶舌歌手麻辣鸡英文 rap 的瞬间。
    • 大二在乐山用英文帮助未订到酒店的国际友人,并一起完成了两天的旅行。
    • 大三在校园里帮助一位骑行环游世界的日本人,之后偶尔会碰面聊天,现在则用日语。
    • 在深圳用英文给外国友人解释“吹牛”这款酒桌游戏的玩法,大摇骰中喝到宿醉。
    • 参加日文读书会和读者们产生的“共感”。

    “我”是凶手

    这些 Aha-Moment 都建立在语言积累过程中,并不是到达某一个等级后才能完成。我们要学会运用现有的语言知识去传达,语言只是一个手段而非一个目的。很多时候对方是母语者,因此对方可以语言降级,我们只要用简单词汇就能保证双方沟通的流畅性,关键行为要大胆。 例如:

    • Tinder
    Q: How was your day?
    A: It was dull before your message; you brighten my sky.
    
    • 用英语去表达爱慕
    You're so cute and handsome, and I see light in your eyes. 
    I've used all the words I know to compliment you. 
    I wish I’d learned more vocabulary to express my emotions to you, 
    but English isn’t my native language.
    

    我们需要学会用大脑去组合简单的词汇来达到想要的效果,一言以蔽之就是:以运算复杂度换取空间复杂度

    学习的瓶颈问题

    从 0 --> 1 不难,难的是从 1 --> ∞

    从学习语言,到可以交流简单输出是非常容易的,语言使用场景里的两种模式:

    • 和母语者对话,对方可以降级来包容你的语法错误
    • 非英语母语者用英语对话,由于双方都不是母语者,会自然屏蔽掉高级词汇和语法,大道至简

    所以语言从 0 到 1 很容易,难的是之后的进阶,以及从中级到高级的向后延伸。最烦恼的是处于一种会与不会的中间态,整个人的状态都会在一种混乱中,迷失掉前进的方向。 我是一个几乎解答不出数学试卷上最后大题的最后一问的人,也在刷 LeetCode 时看到八皇后问题,直接让我意识到自己的蠢和愚昧。我非常羡慕和嫉妒那些对数学真正敏感的人,羡慕那些足够聪明的人,或许就不会有这些烦恼。

    当语言进入一个“可用”状态,而迷失进步方向。可以听可以说可以读可以写,但想要真正能够进行 small talk 。关于 small talk ,如果是本身自己有知识储备量且熟悉的领域倒是能应对,这些知识就像是热加载在“缓存”里,张口就来。关键遇到没加载过的话题,只能长着嘴巴,眯着眼睛,一个劲的点头。

    特别是对于日语学习有一个反常识:认识汉字是你日语进步最大的阻力

    想做的事

    • 把自己的英语发音改换到英语
    • 去学习一个日本方言,伪装自己的口音

    自己的语言学习方式--无痛学习

    讲讲来时路,自己觉得语言是自然而然缓慢的积累,而非刻意而为之的学习,因为那样的行为对于我而言太痛苦。自己比较崇尚快乐进步和长线学习,把学习放进日常生活里,尽可能的打造一个无痛学习的长期氛围。(前提:底子不差)

    • 初中 6 本英语书全部背诵(感谢我的英语老师)

      成年后还蛮感激初中英语老师粗暴,纯粹地把知识灌进脑子里,基础对话和语感都是在这一阶段形成的。为什么背书呢?因为那时候每天放学都得把当天课文背完才能走,于是我想当然每天都第一个背完,结果老师又让我去守着别人背。但作为结果这样的背书--》听书检查也加强对于那些文本的印象。

    • 高中英语单词全部背诵,课文熟读

      到了高中则回归正常教学,把背书降级到课文熟读以及全单词背诵。单词量是语言的基石,很多人排斥背单词,但我正好相反,喜欢扩充自己的词汇量。这个阶段,即便老师讲了非常多的语法知识,但脑子里还是一团浆糊,做题全靠语感和所谓固定搭配。英语这门学科依然在持续给到我真向反馈。

    • 上学走路十分钟,拿着 mini 册子记单词(这个习惯到现在也有)

      非常喜欢在交通工具里去背单词,初中和高中家到学校步行大概十分钟,会利用这个碎片时间悄咪咪的背单词,小时候是一种 mini 单词本,一天来回四趟(中午也回家吃饭),基本就把一天的单词背下来,虽然那时候还对艾宾浩斯遗忘曲线闻所未闻,但我的背诵方式如出一辙,会去背当天要被听写的内容,也会再看一遍昨天的内容,主打一个即便为了测验而被单词,也要让这件事变得有价值。

    • 大学放弃课堂,看美剧听欧美音乐,直接真人对话

      大学进入到另外一个状态,几乎放弃所有课程,上课最积极的是泰语和英语口语课。大学在推双语教学,但除了 ppt 和部分课本,其余全是中文,但也有一些老师会在课堂上纠正我们的发音。口语课上到老师对我印象非常深刻,甚至最后考试没去老师也给了我 80+(选修课)。

      这一阶段英语学习更多是刷美剧、听欧美音乐,刚好那些年欧美音乐有一个所谓的五大时代,每天听、看歌词、跟唱。以这种喜欢的方式积累了更多的预料,也会学习到一些俚语,比如“For Good”意思是永远而不是~出于好。也在大一下学期和大二上学习几乎裸考的通过了 CET4&CET6 ,但都是擦着合格线,主打一个 60 分万岁。

    • 工作后,听大量的英文音频,阅读英文文章和书籍

      “每日英语听力”着个 app 曾经是我上下班必备,从家骑小电驴到公司都差不多 20 ~ 30 分钟,这期间就带着耳机每天都听。我会去找在自己听力范围内的内容听,听完会查看一下文本,看看刚刚听到的内容理解得怎样。 也会刻意去找一些英文文章和素材来看,主要保证一个对英文的持续摄入,它就像是一营养液,没得它我活不了,但也不要太多否则会撑爆。在深圳时上班买了《程序员的英语》,放在公司每天返工时阅读一篇,为整日工作做一个热身。 一些书的三个版本都会分别看一次。我很少重复阅读同一本书,但换个语言不一样,我除了能享受书籍本来内容带来的快乐,还能同时学习一门语言,何乐而不为呢?《小王子》,《无人生还》我都阅读了至少三遍,中、英、日各一遍。

    • 跟读习惯,看美剧、日剧、新闻、YouTube 任何外文材料

      现在养成一个非常好的习惯,无论在播放任何的语言的语料,我都会不由自主的去跟读,但我没有时间去检验跟读效果。看美剧、日剧、新闻、YouTube 的任何外文内容都会去跟读,可以听到心里那个声音,这样的习惯让我在和真人对话时,时不时蹦出一些自己都没意识到内容。因此我还会因为 YouTube 上中文内容太多而把很多中文 up 都取关了,因为每当我多看一个中文内容,那外文视频就会少一个。我知道自己每天能接受的信息总量,我只能去做减法,虽然不能明确知道自己要什么,但深知自己不要什么。要看中文内容,会去 bilibili 。

    • 通勤时间|健身时间 都是语言学习时间

      通勤对我真的很重要,已经养成习惯在通勤里去背单词和阅读,通勤中很容易令我进入另一个空间。我深知我不能干其他事情,那我就来背单词看原文小说吧,习惯养成就很难更改。去健身房也是,我会在 spotify 里打开播客,去打开一些感兴趣的外文博客,边健身变让外文强奸大脑。健身其实不用太动脑子,这时候我的心是跟着耳朵里的声音在走,也会默默跟读,甚至嘴唇也会说出单词的形状,但不发出声音。 讲讲 WFH 带给我的唯一灾害:失去通勤时间对单词的渴望

    • 其他

      • 去居酒屋坐着偷听大叔们的对话,在嘈杂环境里模拟真实环境
      • 意识到学好英语的前提是听懂印度英语
      • 参加 Hackathon 后上台三分钟总结,我才不管有没有人在听,只管练习了不怯场且能顺利组织发言
      • 在东京首先把自己当作外国人而非中国人 英语 > 家乡方言 > 普通话 = 日语
      • 打游戏尽量用英文和日文,爱上 AVG 的第 N 天(虽然现在电子游戏阳痿)

    最后总结

    语言学习这件事,真的非常依赖于兴趣,但不一定是对学语言本身有兴趣。而是可以用这个语言去学习自己感兴趣的东西。 比如喜欢喝酒,就去用英语学习酒方面的所有知识,但你能用英语对酒侃侃而谈时,其他东西也就是在重新继承一个你对酒的抽象封装实现而已。

    即便 AI 强大的今天,我还是想亲口讲出对方的语言,而不是依赖于人任何的工具,本人比较老派和原始,除了鱼之外都喜欢的。

    大家都很聪明,连 JavaScript 这种毫无道理的东西都能精通,更何况一门人类语言呢? 现在就去种树,一年或者数年后才能有足够的收获,有暴力学习方式,也有无痛缓慢学习方式,我的方式不一定适合所有成年人,但可能会适合你们的下一代,如果能够帮助到的话,心里也会很感激呢。(日式中文)

    热爱!热爱!热爱!兴趣!兴趣和兴趣

    记得做一个 Perpetual Student

    18 条回复    2026-04-17 20:41:38 +08:00
    Lemonadeccc
        1
    Lemonadeccc  
       21 小时 37 分钟前
    岔开一句,我被头像吸引来的,好怀念
    blob
        2
    blob  
       20 小时 0 分钟前
    为什么会说“认识汉字是你学习日语进步最大的阻力”?
    相比欧美那边的人需要从零开始,个人感觉这是相当大的优势了,很多词语的意思和中文相同,也可以猜测发音

    现在的 ai 翻译效果确实很惊人,尤其是可以联网搜索的例如 Gemini,奇奇怪怪的网络用语甚至是为了避嫌主动打错字也能正确翻译,唯一的遗憾是 ai 味太重,想说“人话”目前还是只能自己学
    davidyin
        3
    davidyin  
       19 小时 11 分钟前 via Android
    学习都是痛苦的,只有“用进废退”。
    bodayw
        4
    bodayw  
       18 小时 47 分钟前
    @blob #2
    > 为什么会说“认识汉字是你学习日语进步最大的阻力”?

    不是楼主。我理解可能有两点:

    - 阅读时望文生义也能理解得差不多,就懒得去查读音,结果长时间停留在听不懂、说不出的状态;
    - 相比需要“从零开始”学汉字的其他人,汉字的中文读音干扰可能需要付出额外努力去克服。

    不过我觉得优势肯定还是更大的,只不过这个劣势确实容易被中文母语者忽视。
    yechentide
        5
    yechentide  
       18 小时 37 分钟前
    能持续的学下去, 挺佩服 op 的, 工作后直接把英语扔了....
    novaren
        6
    novaren  
       14 小时 18 分钟前 via Android
    op 真的是方方面面都考虑怎么学好语言,很厉害
    unusualcat
        7
    unusualcat  
       13 小时 32 分钟前 via Android
    @blob 只能根据字形猜测他的意思,没有办法去猜测他的读音。日语基本上没有跟中文现代普通话读音同样的字。
    FeifeiJin
        8
    FeifeiJin  
    OP
       13 小时 12 分钟前   ❤️ 1
    @bodayw @blob
    入门学习时,汉字会利大于弊,特别时针对纸面考试。

    但相对于完全不懂汉字的外国人,他们遇到每一个汉字都得去查询它本身得意思和发音,这样一来反而掌握得比我们国人更好。

    国人则会想当然得去用中文发音代替日语发音,地名,人名和站名尤为明显。
    现象: 很多常年待在日本得国人也不会去记住 48 都县的日文发音,还有地铁站名尤为严重。
    这个事情可以再推广到生活细节的方方面面,从而阻碍住进步和精进。
    Victoria08
        9
    Victoria08  
       13 小时 3 分钟前
    学习的本质是不断地重复
    konnnnn
        10
    konnnnn  
       12 小时 50 分钟前
    普通话音调是掌握广东话音调的最大阻力
    官话母语者注意力 fine tuned 到音调的轮廓,而广东有相对音高
    dooono
        11
    dooono  
       12 小时 46 分钟前
    很真诚的分享,很有启发。
    我现在也在提升英语材料的浸泡量,语言学习输入是冰山,露出海面的冰山角才是输出。想要稳定流畅的输出,需要大量的输入积累。
    PS: 给苹果的 Books 软件打个 Call, 现在看原版书是从 zlib 下载到 epub 书籍, 导入到 Books, 可以多端同步看。而且 iOS 的默认翻译工具可以切换为 google 翻译了,长句翻译准确自然了很多。
    FeifeiJin
        12
    FeifeiJin  
    OP
       12 小时 14 分钟前
    @dooono
    我都是 z-lib 加亚马逊的 Audible ,边看边听边读出来。
    然后 VibeCoding 时代,甚至可以去除掉 Audible ,直接 Vibe 一个书籍按文字转阅读的系统,最近再构思中。
    把所有的订阅费用全都集中到 Claude 。
    Aaron01
        13
    Aaron01  
       12 小时 6 分钟前
    很好的分享。我发现我的听力不行,就找了 Englishpod365 这个播客材料试听,感觉还挺不错的
    Comero
        14
    Comero  
       11 小时 7 分钟前
    无痛学习挺棒的。我觉得就是一种去魅化,我小时候不会普通话只会方言,我的普通话又何尝不是一种“外语”呢。

    语言不是要到一个什么标准才能够使用,而是应该直接用起来的,稍微学几句就应该是用的,而用不了的时候,学得很好也是一种浪费,慢慢还是会退化的。会了一些,就可以拿来用,穿插的交流,学一些简单的歌曲,看一些简单的故事(哪里都有小学生嘛,也有小孩子能看的世界名著,直接来看莎士比亚看红楼梦那肯定不得行)。

    就去做一些自己喜欢的事情,爱看赛车交流赛车、爱骑行去搜集分享路线等等。(人欧洲 pro 说不好英语的大有人在)也
    wisedak
        15
    wisedak  
       11 小时 5 分钟前
    谢谢分享,作为过来人很有感触,真希望我的小孩能看到这种经验,应该很有帮助。
    blob
        16
    blob  
       2 小时 2 分钟前
    @FeifeiJin #8
    ‘用中文发音代替日语发音’ 这个感觉更像是习惯问题,我遇见不认识的字或词都会去翻词典

    地名和人名确实很难,不管记过多少总是有例外出现,只能是见一个查一个了
    blob
        17
    blob  
       1 小时 46 分钟前
    @unusualcat #7
    有一套转换规则的,对于用音読み的词很大概率能猜出读音
    随便翻了几个漢検二級里面第一次见的词都猜对了,例如
    ‘愚昧’ ‘玩味’ ’霜害’
    blob
        18
    blob  
       1 小时 42 分钟前
    @bodayw #4
    只是为了考级的话可能会有你提到的望文生义懒得查读音的问题, 但是如果目的本身是为了学习语言的话不会有不看词典的情况 ,个人体感是正面影响更多的
    关于   ·   帮助文档   ·   自助推广系统   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   2821 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 134ms · UTC 14:23 · PVG 22:23 · LAX 07:23 · JFK 10:23
    ♥ Do have faith in what you're doing.